Bible Française
10 Moïse et Aaron allèrent trouver le pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur : Aaron jeta son bâton à terre devant le pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent.
Parole de Vie
10 Moïse et Aaron vont chez le roi d'Égypte et ils font ce que le SEIGNEUR a commandé. Aaron jette son bâton par terre devant le roi et devant ceux qui l'entourent, et le bâton devient un serpent.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Moïse se rendit avec Aaron auprès du pharaon, et ils agirent ainsi, comme le S EIGNEUR l'avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le pharaon et devant les gens de sa cour, et le bâton devint un reptile.
Français Courant
10 Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur : Aaron jeta son bâton à terre devant le Pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent.
Colombe
10 Moïse se rendit avec Aaron auprès du Pharaon, et ils agirent comme l'Éternel l'avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et cela devint un reptile.
TOB
10 Moïse et Aaron vinrent chez le Pharaon et firent comme le S EIGNEUR l’avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et le bâton devint un dragon.
Segond (Originale)
10 Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Éternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent.
King James
10 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.
Reina Valera
10 Vinieron, pues, Moisés y Aarón á Faraón, é hicieron como Jehová lo había mandado: y echó Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y tornóse culebra.