Bible Française
8 Le Seigneur les dispersa de là sur l'ensemble de la terre, et ils durent abandonner la construction de la ville.
Parole de Vie
8 Le SEIGNEUR les chasse de leur ville et il les envoie un peu partout dans le monde. Ils arrêtent de construire la ville.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Le S EIGNEUR les dispersa de là sur toute la terre ; ils cessèrent de bâtir la ville.
Français Courant
8 Le Seigneur les dispersa de là sur l'ensemble de la terre, et ils durent abandonner la construction de la ville.
Colombe
8 L'Éternel les dissémina loin de là sur toute la surface de la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.
TOB
8 De là, le S EIGNEUR les dispersa sur toute la surface de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
Segond (Originale)
8 Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.
King James
8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Reina Valera
8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.