Genesis*

Caput 14: 2

inirent bellum contra Bara regem Sodomorum et contra Bersa regem Gomorrae et contra Sennaab regem Adamae et contra Semeber regem Seboim contraque regem Balae ipsa est Segor
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 firent la guerre aux rois Béra de Sodome, Bircha de Gomorrhe, Chinab d'Adma, Chéméber de Seboïm et au roi de Béla, c'est-à-dire de Soar.

Louis Segond (Nouvelle)

2 firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birsha, roi de Gomorrhe, à Shinéab, roi d'Adma, à Sheméber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, c'est-à-dire Tsoar.

Français Courant

2 firent la guerre aux rois Béra de Sodome, Bircha de Gomorrhe, Chinab d'Adma, Chéméber de Seboïm et au roi de Béla, c'est-à-dire de Soar.

Colombe

2 il arriva que ces rois firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Bircha, roi de Gomorrhe, à Chineab, roi d'Adma, à Chémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, c'est-à-dire Tsoar.

TOB

2 firent la guerre à Bèra roi de Sodome, à Birsha roi de Gomorrhe, à Shinéav roi d’Adma, à Shèméver roi de Cevoïm et au roi de Bèla, c’est-à-dire Çoar.

Segond (Originale)

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

King James

2 That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.

Reina Valera

2 Que éstos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birsha, rey de Gomorra, y contra Shinab, rey de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar.