Genesis*

Caput 22: 10

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filium
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Alors il tendit la main et saisit le couteau pour égorger son fils.

Parole de Vie

10 Puis il prend le couteau pour égorger son fils.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Puis Abraham tendit la main et prit le couteau pour immoler son fils.

Français Courant

10 Alors il tendit la main et saisit le couteau pour égorger son fils.

Colombe

10 Puis Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils.

TOB

10 Abraham tendit la main pour prendre le couteau et immoler son fils.

Segond (Originale)

10 Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

King James

10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

Reina Valera

10 Y extendió Abraham su mano, y tomó el cuchillo, para degollar á su hijo.