Genesis*

Caput 22: 18

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci meae
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 À travers eux, je bénirai tous les peuples de la terre parce que tu as écouté ma voix. »

Parole de Vie

18 Par eux, je bénirai tous les peuples de la terre parce que tu m'as obéi. »

Louis Segond (Nouvelle)

18 Toutes les nations de la terre se béniront par ta descendance, parce que tu m'as écouté.

Français Courant

18 A travers eux, je bénirai toutes les nations de la terre parce que tu as obéi à mes ordres. »

Colombe

18 Toutes les nations de la terre se diront bénies par ta descendance, parce que tu as écouté ma voix.

TOB

18 c’est en elle que se béniront toutes les nations de la terre parce que tu as écouté ma voix. »

Segond (Originale)

18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

King James

18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

Reina Valera

18 En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz.