Genesis*

Caput 22: 24

concubina vero illius nomine Roma peperit Tabee et Gaom et Thaas et Maacha
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 Nahor prit une seconde épouse, nommée Réouma, qui eut aussi des enfants : Téba, Gaham, Tahach et Maaka.

Parole de Vie

24 Nahor a une femme de deuxième rang qui s'appelle Réouma. Elle a aussi des enfants : Téba, Gaham, Tahach et Maaka.

Louis Segond (Nouvelle)

24 Sa concubine, nommée Réouma, a elle aussi eu des enfants : Tébah, Gaham, Tahash et Maaka.

Français Courant

24 Nahor avait une épouse de second rang, nommée Réouma, qui eut aussi des enfants : Téba, Gaham, Tahach et Maaka.

Colombe

24 Sa concubine, nommée Reouma, a elle aussi eu des enfants : Tébah, Gaham, Tahach et Maaka.

TOB

24 Sa concubine, nommée Réouma, eut aussi des enfants : Tèvah, Gaham, Tahash et Maaka.

Segond (Originale)

24 Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

King James

24 And his concubine, whose name was Reumah, she bare also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah.

Reina Valera

24 Y su concubina, que se llamaba Reúma, parió también á Teba, y á Gaham, y á Taas, y á Maachâ.