Genesis*

Caput 26: 5

eo quod oboedierit Abraham voci meae et custodierit praecepta et mandata mea et caerimonias legesque servaverit
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 parce qu'Abraham a écouté ma voix, observé mes règles, mes commandements, mes décrets et mes enseignements. »

Parole de Vie

5 Voici pourquoi : Abraham m'a écouté, il a respecté mes ordres, mes commandements, mes règles et mes lois. »

Louis Segond (Nouvelle)

5 parce qu'Abraham m'a écouté et qu'il a gardé mes observances, mes commandements, mes prescriptions et mes lois.

Français Courant

5 parce qu'Abraham a obéi à mes ordres, observé mes règles, mes commandements, mes décrets et mes lois. »

Colombe

5 En effet, Abraham a écouté ma voix, il a observé mon ordre, mes commandements, mes prescriptions et mes lois.

TOB

5 parce qu’Abraham a écouté ma voix et qu’il a gardé mes observances, mes commandements, mes décrets et mes lois. »

Segond (Originale)

5 parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.

King James

5 Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

Reina Valera

5 Por cuanto oyó Abraham mi voz, y guardó mi precepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes.