Bible Française
3 Prends ton arc et tes flèches et va à la chasse. Tu me ramèneras du gibier,
Parole de Vie
3 Prends donc tes armes, ton arc et tes flèches. Va à la chasse dans la campagne et rapporte-moi du gibier.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, sors dans la campagne et chasse du gibier pour moi.
Français Courant
3 Prends ton arc et tes flèches et va à la chasse. Tu me ramèneras du gibier,
Colombe
3 Prends donc maintenant tes armes, ton carquois et ton arc, va dans la campagne et chasse-moi du gibier.
TOB
3 Il est temps, emporte donc tes armes, ton carquois et ton arc ; cours la campagne et chasse du gibier pour moi.
Segond (Originale)
3 Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.
King James
3 Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
Reina Valera
3 Toma, pues, ahora tus armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo, y cógeme caza;