Bible Française
44 Tu resteras chez lui quelque temps, jusqu'à ce que la colère de ton frère se calme,
Parole de Vie
44 Tu resteras chez lui quelque temps jusqu'à ce que ton frère se calme.
Louis Segond (Nouvelle)
44 Tu habiteras chez lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'en soit retournée.
Français Courant
44 Tu resteras chez lui quelque temps, jusqu'à ce que ton frère se calme,
Colombe
44 Tu resteras auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère soit calmée.
TOB
44 Tu habiteras avec lui quelque temps jusqu’à ce que ton frère revienne de sa colère.
Segond (Originale)
44 et reste auprès de lui quelque temps,
King James
44 And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
Reina Valera
44 Y mora con él algunos días, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue;