Bible Française
9 Quand Léa vit qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.
Parole de Vie
9 Léa voit qu'elle cesse d'avoir des enfants. Alors elle prend sa servante Zilpa et elle la donne pour femme à Jacob.
Louis Segond (Nouvelle)
9 Léa, voyant qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.
Français Courant
9 Quand Léa vit qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.
Colombe
9 Léa, voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.
TOB
9 Lorsque Léa vit qu’elle s’était arrêtée d’enfanter, elle prit sa servante Zilpa qu’elle donna pour femme à Jacob.
Segond (Originale)
9 Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.
King James
9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Reina Valera
9 Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.