Genesis*

Caput 30: 9

sentiens Lia quod parere desisset Zelpham ancillam suam marito tradidit
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Quand Léa vit qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.

Parole de Vie

9 Léa voit qu'elle cesse d'avoir des enfants. Alors elle prend sa servante Zilpa et elle la donne pour femme à Jacob.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Léa, voyant qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

Français Courant

9 Quand Léa vit qu'elle avait cessé d'avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.

Colombe

9 Léa, voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.

TOB

9 Lorsque Léa vit qu’elle s’était arrêtée d’enfanter, elle prit sa servante Zilpa qu’elle donna pour femme à Jacob.

Segond (Originale)

9 Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

King James

9 When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.

Reina Valera

9 Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.