Bible Française
11 Dans ce rêve, l'ange de Dieu m'appela : “Jacob !” – “Me voici”, répondis-je.
Parole de Vie
11 Dans un rêve, l'ange de Dieu m'a dit : “Jacob ! ” J'ai répondu : “Oui, j'écoute.”
Louis Segond (Nouvelle)
11 Le messager de Dieu m'a dit en rêve : « Jacob ! » J'ai répondu : « Je suis là ! »
Français Courant
11 Dans ce rêve, l'ange de Dieu m'appela : “Jacob ! ” — “Oui”, répondis-je.
Colombe
11 L'ange de Dieu m'a dit en songe : Jacob ! J'ai répondu : Me voici !
TOB
11 L’ange de Dieu me dit en songe : “Jacob.” – “Me voici”, ai-je répondu.
Segond (Originale)
11 Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici!
King James
11 And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.
Reina Valera
11 Y díjome el ángel de Dios en sueños: Jacob. Y yo dije: Heme aquí.