Genesis*

Caput 31: 17

surrexit itaque Iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abiit
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Alors Jacob partit et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux.

Parole de Vie

17 Jacob se prépare à partir. Il fait monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux.

Louis Segond (Nouvelle)

17 Jacob fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux.

Français Courant

17 Alors Jacob se prépara à partir et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux.

Colombe

17 Jacob se leva et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux.

TOB

17 Jacob se leva et emmena ses fils et ses femmes sur les chameaux.

Segond (Originale)

17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

King James

17 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;

Reina Valera

17 Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos.