Genesis*

Caput 31: 54

immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ibi
(* Traductions européennes)

Bible Française

54 Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne.

Parole de Vie

54 Jacob offre un sacrifice sur la montagne. Il invite ses parents au repas. Ils mangent et passent la nuit sur la montagne.

Louis Segond (Nouvelle)

54 Jacob offrit un sacrifice dans la montagne et invita ses frères à manger ; ils mangèrent donc et passèrent la nuit dans la montagne.

Français Courant

54 Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne.

Colombe

54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères à manger un repas ; ils mangèrent donc ce repas et passèrent la nuit sur la montagne.

TOB

54 Jacob offrit un sacrifice dans la montagne. Il invita ses frères au repas ; ils mangèrent le repas et passèrent la nuit dans la montagne.

Segond (Originale)

54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.

King James

54 Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

Reina Valera

54 Entonces Jacob inmoló víctimas en el monte, y llamó á sus hermanos á comer pan: y comieron pan, y durmieron aquella noche en el monte.