Bible Française
7 pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort.
Parole de Vie
7 Pourtant, il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du mal.
Louis Segond (Nouvelle)
7 Or votre père a essayé de me tromper, et il a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.
Français Courant
7 pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort.
Colombe
7 Or votre père s'est joué de moi et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.
TOB
7 Votre père s’est joué de moi, il a changé dix fois mes gages, mais Dieu ne l’a pas laissé me nuire.
Segond (Originale)
7 Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.
King James
7 And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Reina Valera
7 Y vuestro padre me ha engañado, y me ha mudado el salario diez veces: pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal.