Bible Française
6 Le Seigneur lui dit : « À quoi bon te fâcher et être abattu ?
Parole de Vie
6 Le SEIGNEUR dit à Caïn : « Tu es en colère et ton visage est triste. Pourquoi ?
Louis Segond (Nouvelle)
6 Le S EIGNEUR dit à Caïn : Pourquoi es-tu fâché ? Pourquoi es-tu renfrogné ?
Français Courant
6 Le Seigneur lui dit : « A quoi bon te fâcher et faire si triste mine ?
Colombe
6 L'Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ?
TOB
6 Le S EIGNEUR dit à Caïn : « Pourquoi t’irrites-tu ? Et pourquoi ton visage est-il abattu ?
Segond (Originale)
6 Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
King James
6 And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Reina Valera
6 Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?