Bible Française
12 Rapportez l'argent que vous avez trouvé en ouvrant vos sacs – il s'agit sans doute d'une erreur – et prenez avec vous une seconde somme d'argent.
Parole de Vie
12 Rapportez l'argent que vous avez trouvé dans vos sacs de blé : c'était peut-être une erreur. Prenez aussi une deuxième somme d'argent.
Louis Segond (Nouvelle)
12 Prenez avec vous le double de la somme d'argent nécessaire ; rapportez l'argent qu'on avait remis à l'ouverture de vos besaces ; c'était peut-être par inadvertance.
Français Courant
12 Rapportez l'argent que vous avez trouvé en ouvrant vos sacs — quelqu'un a sans doute fait une erreur — et prenez avec vous une seconde somme d'argent.
Colombe
12 Prenez avec vous une double somme d'argent et remportez l'argent qu'on avait remis à l'ouverture de vos besaces, peut-être par inadvertance.
TOB
12 Prenez avec vous une seconde somme d’argent tout en rapportant avec vous l’argent déposé à l’ouverture de vos sacs à blé ; c’était peut-être une erreur.
Segond (Originale)
12 Prenez avec vous de l'argent au double, et remportez l'argent qu'on avait mis à l'entrée de vos sacs: peut-être était-ce une erreur.
King James
12 And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
Reina Valera
12 Y tomad en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quizá fué yerro.