Bible Française
20 « Pardon, mon seigneur, nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres.
Parole de Vie
20 « Pardon, Monsieur l'intendant. Nous sommes déjà venus une première fois pour acheter de la nourriture.
Louis Segond (Nouvelle)
20 Ils dirent : Pardon, mon seigneur, mais nous sommes déjà descendus une première fois pour acheter des vivres.
Français Courant
20 « Pardon, Monsieur l'Intendant, nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres.
Colombe
20 Ils dirent : Pardon ! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une première fois pour acheter des vivres.
TOB
20 « Pardon, mon seigneur, dirent-ils. Nous sommes descendus lors d’un précédent voyage pour acheter des vivres.
Segond (Originale)
20 Ils dirent: Pardon! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.
King James
20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
Reina Valera
20 Y dijeron: Ay, señor mío, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio á comprar alimentos: