Bible Française
25 Lorsqu'il nous a chargés de revenir acheter quelques vivres,
Parole de Vie
25 Plus tard, notre père nous a dit : “Allez encore acheter de la nourriture.”
Louis Segond (Nouvelle)
25 Notre père a dit : « Retournez nous acheter un peu de vivres. »
Français Courant
25 Lorsqu'il nous a chargés de revenir acheter quelques vivres,
Colombe
25 Notre père a dit : Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
TOB
25 Notre père a dit : “Retournez nous acheter des vivres.” –
Segond (Originale)
25 Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
King James
25 And our father said, Go again, and buy us a little food.
Reina Valera
25 Y dijo nuestro padre: Volved á comprarnos un poco de alimento.