Bible Française
3 Le lendemain, dès qu'il fit jour, on laissa les fils de Jacob partir avec leurs ânes.
Parole de Vie
3 Le jour suivant, au lever du soleil, on laisse partir ces gens avec leurs ânes.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on les laissa partir, avec leurs ânes.
Français Courant
3 Le lendemain, dès qu'il fit jour, on laissa les fils de Jacob partir avec leurs ânes.
Colombe
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on laissa partir ces gens avec leurs ânes.
TOB
3 Dès que brilla le matin, on laissa partir ces gens, eux et leurs ânes.
Segond (Originale)
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
King James
3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
Reina Valera
3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.