Genesis*

Caput 45: 18

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona Aegypti ut comedatis medullam terrae
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 pour aller y chercher leur père et leurs familles et pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus prospère d'Égypte, où ils disposeront des meilleurs produits du pays.

Parole de Vie

18 Ils iront chercher leur père et leurs familles pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus riche d'Égypte, et ils mangeront les meilleurs produits du pays.

Louis Segond (Nouvelle)

18 prenez votre père et toutes vos maisons, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de bon en Egypte, et vous mangerez les meilleurs produits du pays. »

Français Courant

18 pour aller y chercher leur père et leurs familles et pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus prospère d'Égypte, où ils disposeront des meilleurs produits du pays.

Colombe

18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de bon au pays d'Égypte, et vous mangerez les meilleurs produits du pays.

TOB

18 et prenez votre père et les vôtres, puis revenez vers moi pour que je vous offre les délices du pays d’Egypte et pour que vous mangiez le suc du pays.”

Segond (Originale)

18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'Égypte, et vous mangerez la graisse du pays.

King James

18 And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Reina Valera

18 Y tomad á vuestro padre y vuestras familias, y venid á mí, que yo os daré lo bueno de la tierra de Egipto y comeréis la grosura de la tierra.