Bible Française
16 « Si vous n'avez plus d'argent, donnez-moi vos troupeaux, répondit Joseph, et moi, en échange, je vous donnerai à manger. »
Parole de Vie
16 Joseph répond : « Si vous n'avez plus d'argent, donnez-moi vos troupeaux et en échange, je vous donnerai à manger. »
Louis Segond (Nouvelle)
16 Joseph dit : Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain en échange de vos troupeaux, puisque l'argent manque.
Français Courant
16 « Si vous n'avez plus d'argent, donnez-moi vos troupeaux, répondit Joseph, et moi, en échange, je vous donnerai à manger. »
Colombe
16 Joseph dit : Donnez votre cheptel, et je vous donnerai du pain en échange de votre cheptel, puisque l'argent manque.
TOB
16 « Donnez-moi vos troupeaux, répondit Joseph, et si l’argent manque, c’est au prix de vos troupeaux que je vous livre de quoi manger. »
Segond (Originale)
16 Joseph dit: Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux, si l'argent manque.
King James
16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.
Reina Valera
16 Y José dijo: Dad vuestros ganados, y yo os daré por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero.