Genesis*

Caput 47: 5

dixit itaque rex ad Ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad te
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Le pharaon dit à Joseph : « Maintenant que ton père et tes frères sont venus te rejoindre,

Parole de Vie

5 Le roi d'Égypte dit à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Le pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

Français Courant

5 Le Pharaon dit à Joseph : « Maintenant que ton père et tes frères sont venus te rejoindre,

Colombe

5 Le Pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

TOB

5 Le Pharaon dit à Joseph : « Ton père et tes frères sont venus à toi.

Segond (Originale)

5 Pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi.

King James

5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

Reina Valera

5 Entonces Faraón habló á José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido á ti;