Bible Française
17 Dan est comme un serpent sur la route,
Bible Française
une vipère au bord du chemin :
Bible Française
le serpent mord les jarrets du cheval
Bible Française
17 Dan est comme un serpent sur la route,
Parole de Vie
17 Dan est comme un serpent sur la route,
Louis Segond (Nouvelle)
17 Que Dan soit un serpent sur le chemin,
Français Courant
17 Dan est comme un serpent sur la route,
Bible Française
17 Dan sera un serpent sur le chemin,
Colombe
17 Dan sera un serpent sur le chemin,
TOB
17 Dan sera un serpent sur le chemin, un aspic sur le sentier, qui mord les jarrets du cheval et son cavalier tombe à la renverse.
Segond (Originale)
17 Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipère sur le sentier, Mordant les talons du cheval, Pour que le cavalier tombe à la renverse.
King James
17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
Reina Valera
17 Será Dan serpiente junto al camino,