Bible Française
4 Tu es un torrent impétueux.
Bible Française
Pourtant tu ne seras plus le premier,
Bible Française
car tu es entré dans le lit de ton père :
Bible Française
4 Tu es un torrent bondissant.
Parole de Vie
4 Tu es un torrent bondissant.
Louis Segond (Nouvelle)
4 impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la supériorité,
Français Courant
4 Tu es un torrent impétueux.
Bible Française
4 Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la supériorité,
Colombe
4 Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la supériorité,
TOB
4 Ne déborde pas comme des eaux qui bouillonnent ! Puisque tu es monté sur la couche de ton père, tu as alors profané le lit sur lequel je suis.
Segond (Originale)
4 Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, Tu as souillé ma couche en y montant.
King James
4 Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
Reina Valera
4 Corriente como las aguas, no seas el principal;