Genesis*

Caput 7: 9

duo et duo ingressa sunt ad Noe in arcam masculus et femina sicut praeceperat Deus Noe
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 tous arrivèrent jusqu'à l'arche de Noé, deux par deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné.

Parole de Vie

9 tous viennent auprès de Noé dans le bateau. Ils sont deux par deux, mâle et femelle, comme Dieu l'a commandé à Noé.

Louis Segond (Nouvelle)

9 il en vint vers Noé, deux par deux, un mâle et une femelle, pour entrer dans l'arche, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

Français Courant

9 tous arrivèrent jusqu'à l'arche de Noé, deux par deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné.

Colombe

9 il entra dans l'arche auprès de Noé des couples, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

TOB

9 couple par couple, mâle et femelle vinrent à Noé dans l’arche comme Dieu l’avait prescrit à Noé.

Segond (Originale)

9 il entra dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

King James

9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.

Reina Valera

9 De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.