Bible Française
4 L'accusateur répondit au Seigneur : « C'est un échange de bons procédés : tout ce que quelqu'un possède, il le donnerait pour sauver sa vie.
Parole de Vie
4 Mais l'Accusateur a répondu au SEIGNEUR : « C'est normal : chacun donne pour recevoir. Tout ce qu'un homme possède, il le donne pour sauver sa vie.
Louis Segond (Nouvelle)
4 L'Adversaire répondit au S EIGNEUR : Peau pour peau ! Tout ce que possède un homme, il le donne pour sa vie.
Français Courant
4 « Échange de bons procédés, répliqua l'accusateur : tout ce qu'un homme possède, il le donnera pour sauver sa peau.
Colombe
4 Satan répondit à l'Éternel : Peau pour peau ! tout ce que possède un homme, il le donne pour sa vie.
TOB
4 Mais l’Adversaire répliqua au S EIGNEUR : « Peau pour peau ! Tout ce qu’un homme possède, il le donne pour sa vie.
Segond (Originale)
4 Et Satan répondit à l'Éternel: Peau pour peau! tout ce que possède un homme, il le donne pour sa vie.
King James
4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Reina Valera
4 Y respondiendo Satán dijo á Jehová: Piel por piel, todo lo que el hombre tiene dará por su vida.