Bible Française
14 Si ce n'est là qu'un petit bout de ses actions,
Bible Française
dont nous ne percevons qu'un faible écho,
Bible Française
14 Tout cela, ce n'est que l'extérieur de ses actions,
Parole de Vie
14 Tout cela, ce n'est que l'extérieur de ses actions,
Louis Segond (Nouvelle)
14 Si tels sont les bords de son œuvre, — et quel murmure en percevons-nous ? — qui comprendra le tonnerre de sa puissance ?
Français Courant
14 Si ce n'est là qu'un petit bout de ses actions
Bible Française
14 Si telles sont les moindres de ses actions,
Colombe
14 Si telles sont les moindres de ses actions,
TOB
14 Si telles sont les franges de ses œuvres, le faible écho que nous en percevons, qui donc comprendrait le tonnerre de ses exploits ?
Segond (Originale)
14 Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?
King James
14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Reina Valera
14 He aquí, estas son partes de sus caminos: