Iob*

Caput 26: 13

spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Son souffle a mis de l'ordre dans les cieux,

Bible Française

13 Son souffle a balayé le ciel,

Parole de Vie

13 Son souffle a balayé le ciel,

Louis Segond (Nouvelle)

13 Par son souffle le ciel devient immaculé, sa main transperce le serpent fuyard.

Français Courant

13 Comme un vent, son haleine a balayé le ciel,

Bible Française

13 Par son souffle le ciel devient immaculé,

Colombe

13 Par son souffle le ciel devient immaculé,

TOB

13 Son souffle a balayé les cieux, sa main a transpercé le Serpent fuyard.

Segond (Originale)

13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.

King James

13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Reina Valera

13 Su espíritu adornó los cielos;