Iob*

Caput 27: 2

vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Je jure par le Dieu vivant qui me refuse justice,

Bible Française

2 « Par le Dieu vivant qui ne veut pas me faire justice,

Parole de Vie

2 « Par le Dieu vivant qui ne veut pas me faire justice,

Louis Segond (Nouvelle)

2 Par la vie de Dieu, qui écarte mon droit, du Puissant qui me remplit d'amertume,

Français Courant

2 Voici ce que je jure

Bible Française

2 Dieu est vivant, lui qui écarte mon droit,

Colombe

2 Dieu est vivant, lui qui écarte mon droit,

TOB

2 Par la vie du Dieu qui me dénie justice, par Shaddaï qui m’a aigri le cœur,

Segond (Originale)

2 Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

King James

2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;

Reina Valera

2 Vive Dios, el cual ha apartado mi causa,