Iob*

Caput 27: 3

quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Tant qu'il y aura en moi un peu de respiration,

Bible Française

3 tant que je pourrai respirer,

Parole de Vie

3 tant que je pourrai respirer,

Louis Segond (Nouvelle)

3 tant que je respirerai, tant que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

Français Courant

3 Tant que j'aurai en moi un petit peu de vie,

Bible Française

3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration,

Colombe

3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration,

TOB

3 tant que je pourrai respirer et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

Segond (Originale)

3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,

King James

3 All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;

Reina Valera

3 Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí,