Iob*

Caput 28: 1

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Oui, il existe un lieu pour trouver l'argent,

Bible Française

1 C'est vrai, il y a des mines pour l'argent

Parole de Vie

1 C'est vrai, il y a des mines pour l'argent

Louis Segond (Nouvelle)

1 Il y a bien un endroit pour extraire l'argent, et un lieu pour affiner l'or ;

Français Courant

1 Il existe des lieux où l'on extrait l'argent,

Bible Française

1 Il y a (un endroit) pour extraire l'argent,

Colombe

1 Il y a (un endroit) pour extraire l'argent,

TOB

1 Certes, des lieux d’où extraire l’argent et où affiner l’or, il n’en manque pas.

Segond (Originale)

1 Il y a pour l'argent une mine d'où on le fait sortir, Et pour l'or un lieu d'où on l'extrait pour l'affiner;

King James

1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

Reina Valera

1 CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros,