Iob*

Caput 28: 19

non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 La topaze éthiopienne ne la vaut pas,

Bible Française

19 La topaze éthiopienne ne peut lui être comparée,

Parole de Vie

19 La topaze éthiopienne ne peut lui être comparée,

Louis Segond (Nouvelle)

19 La topaze de Koush ne peut lui être comparée, et on ne la met pas dans la balance avec l'or pur.

Français Courant

19 La topaze éthiopienne est loin de la valoir.

Bible Française

19 La topaze d'Éthiopie ne peut lui être comparée,

Colombe

19 La topaze d'Éthiopie ne peut lui être comparée,

TOB

19 La topaze de Nubie n’atteint pas son prix. Même l’or pur ne la vaut pas.

Segond (Originale)

19 La topaze d'Éthiopie n'est point son égale, Et l'or pur n'entre pas en balance avec elle.

King James

19 The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

Reina Valera

19 No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía;