Iob*

Caput 31: 1

pepigi foedus cum oculis meis ut ne cogitarem quidem de virgine
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 J'avais fait un pacte avec mes yeux,

Bible Française

1 « J'avais interdit à mes yeux

Parole de Vie

1 « J'avais interdit à mes yeux

Louis Segond (Nouvelle)

1 J'avais conclu une alliance pour mes yeux ; comment aurais-je pu fixer mon attention sur une vierge ?

Français Courant

1 J'avais un pacte avec mes yeux, m'interdisant

Bible Française

1 J'avais fait un pacte avec mes yeux ;

Colombe

1 J'avais fait un pacte avec mes yeux ;

TOB

1 J’avais conclu un pacte avec mes yeux : ne pas fixer le regard sur une vierge.

Segond (Originale)

1 J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

King James

1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

Reina Valera

1 HICE pacto con mis ojos: