Iob*

Caput 33: 3

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentur
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Je parlerai en toute honnêteté,

Bible Française

3 Je vais te parler avec sincérité

Parole de Vie

3 Je vais te parler avec sincérité

Louis Segond (Nouvelle)

3 C'est la droiture de mon cœur qu'exprimeront mes discours, c'est une connaissance pure que proposeront mes lèvres.

Français Courant

3 Je tiens à te parler en toute honnêteté,

Bible Française

3 C'est la droiture de mon cœur (qu'exprimeront) mes discours,

Colombe

3 C'est la droiture de mon cœur (qu'exprimeront) mes discours,

TOB

3 C’est la rectitude de ma conscience qui parlera, et mes lèvres diront la vérité pure.

Segond (Originale)

3 C'est avec droiture de coeur que je vais parler, C'est la vérité pure qu'exprimeront mes lèvres:

King James

3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

Reina Valera

3 Mis razones declararán la rectitud de mi corazón,