Iob*

Caput 33: 5

si potes responde mihi et adversus faciem meam consiste
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Réponds moi, si tu le peux,

Bible Française

5 « Si tu peux, réponds-moi, résiste-moi,

Parole de Vie

5 « Si tu peux, réponds-moi, résiste-moi,

Louis Segond (Nouvelle)

5 Si tu le peux, réponds-moi, prépare-toi, tiens-toi devant moi !

Français Courant

5 Essaie de me contredire, si tu le peux,

Bible Française

5 Si tu le peux, réponds-moi,

Colombe

5 Si tu le peux, réponds-moi,

TOB

5 Si tu le peux, réponds-moi, argumente contre moi, prends position !

Segond (Originale)

5 Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!

King James

5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

Reina Valera

5 Si pudieres, respóndeme: