Iob*

Caput 38: 41

quis praeparat corvo escam suam quando pulli eius ad Deum clamant vagantes eo quod non habeant cibos
(* Traductions européennes)

Bible Française

41 Qui prépare, pour le corbeau, sa nourriture,

Bible Française

quand ses petits appellent Dieu à leur secours

Bible Française

41 Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau,

Parole de Vie

41 Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau,

Louis Segond (Nouvelle)

41 Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits appellent Dieu au secours, errants, sans rien à manger ?

Français Courant

41 Et qui prévoit, pour le corbeau, sa nourriture,

Bible Française

41 Qui prépare au corbeau sa pâture,

Colombe

41 Qui prépare au corbeau sa pâture,

TOB

41 Qui donc prépare au corbeau sa provende quand ses petits crient vers Dieu et titubent d’inanition ?

Segond (Originale)

41 (39:3) Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?

King James

41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.