Bible Française
41 Qui prépare, pour le corbeau, sa nourriture,
Bible Française
quand ses petits appellent Dieu à leur secours
Bible Française
41 Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau,
Parole de Vie
41 Est-ce toi qui prépares la nourriture pour le corbeau,
Louis Segond (Nouvelle)
41 Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits appellent Dieu au secours, errants, sans rien à manger ?
Français Courant
41 Et qui prévoit, pour le corbeau, sa nourriture,
Bible Française
41 Qui prépare au corbeau sa pâture,
Colombe
41 Qui prépare au corbeau sa pâture,
TOB
41 Qui donc prépare au corbeau sa provende quand ses petits crient vers Dieu et titubent d’inanition ?
Segond (Originale)
41 (39:3) Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés?
King James
41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.