Bible Française
2 Si l'on essaie de te dire quelque chose, le supporteras-tu ?
Bible Française
2 « Je n'ose pas te parler, tellement tu es découragé.
Parole de Vie
2 « Je n'ose pas te parler, tellement tu es découragé.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Si l'on tente de prononcer une parole, en seras-tu lassé ? Mais qui pourrait retenir ses propos ?
Français Courant
2 On n'ose te parler, tant tu es déprimé.
Bible Française
2 Si l'on tente de prononcer une parole, en seras-tu lassé ?
Colombe
2 Si l'on tente de prononcer une parole, en seras-tu lassé ?
TOB
2 Te met-il pour une fois à l’épreuve, tu fléchis ! Mais qui peut contraindre ses paroles ?
Segond (Originale)
2 Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence?
King James
2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?
Reina Valera
2 Si probáremos á hablarte, serte ha molesto;