Bible Française
21 La corde qui tenait leur tente a été arrachée,
Bible Française
21 Le fil qui les retenait à la vie est cassé.
Parole de Vie
21 Le fil qui les retenait à la vie est cassé.
Louis Segond (Nouvelle)
21 la corde de leur tente est arrachée, ils meurent sans sagesse.
Français Courant
21 Le fil qui les tenait a été arraché,
Bible Française
21 Le fil (de leur vie) est coupé,
Colombe
21 Le fil (de leur vie) est coupé,
TOB
21 Les cordes de leurs tentes ne sont-elles pas déjà arrachées ? Ils mourront, faute de sagesse. »
Segond (Originale)
21 Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.
King James
21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Reina Valera
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos?