Iob*

Caput 41: 1

non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui meo
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Espérer le vaincre est une illusion,

Bible Française

1 Attention ! Si quelqu'un espère vaincre le dragon Léviatan, il se trompe.

Parole de Vie

1 Attention ! Si quelqu'un espère vaincre le dragon Léviatan, il se trompe.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Devant lui toute attente n'est qu'illusion ; à son seul aspect n'est-on pas terrassé ?

Français Courant

1 On est plein d'illusions en espérant le vaincre ;

Bible Française

1 Voici, quand on l'attend, on est déçu ;

Colombe

1 Voici, quand on l'attend, on est déçu ;

TOB

1 Vois, devant lui l’assurance n’est qu’illusion, sa vue seule suffit à terrasser.

Segond (Originale)

1 (40:20) Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?

King James

1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

Reina Valera

1 ¿SACARÁS tú al leviathán con el anzuelo,