Bible Française
10 Le Seigneur mit les Amorites en déroute devant les Israélites : ceux-ci leur infligèrent une terrible défaite près de Gabaon ; ils les poursuivirent sur la montée de Beth-Horon, puis continuèrent à les harceler jusqu'à Azéca et Maquéda.
Parole de Vie
10 Le SEIGNEUR met en fuite les Amorites devant les Israélites. Ceux-ci les battent complètement près de Gabaon. Ils les poursuivent sur la montée de Beth-Horon et ils continuent jusqu'à Azéca et Maquéda.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Le S EIGNEUR les frappa de panique devant Israël ; il leur infligea une grande défaite à Gabaon, les poursuivit vers la montée de Beth-Horôn et les battit jusqu'à Azéqa et Maqqéda.
Français Courant
10 Le Seigneur mit les Amorites en déroute devant les Israélites : ceux-ci leur infligèrent une terrible défaite près de Gabaon ; ils les poursuivirent sur la montée de Beth-Horon, puis continuèrent à les harceler jusqu'à Azéca et Maquéda.
Colombe
10 L'Éternel les mit en déroute devant Israël ; il leur porta un coup décisif à Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à Beth-Horôn, et les battit jusqu'à Azéqa et à Maqqéda.
TOB
10 Le S EIGNEUR les mit en déroute devant Israël et leur infligea une grande défaite à Gabaon ; il les poursuivit vers la montée de Beth-Horôn et les battit jusqu’à Azéqa et jusqu’à Maqqéda.
Segond (Originale)
10 L'Éternel les mit en déroute devant Israël; et Israël leur fit éprouver une grande défaite près de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à Beth Horon, et les battit jusqu'à Azéka et à Makkéda.
King James
10 And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
Reina Valera
10 Y Jehová los turbó delante de Israel, é hiriólos con gran mortandad en Gabaón: y siguiólos por el camino que sube á Beth-oron, é hiriólos hasta Azeca y Maceda.