Iosue*

Caput 13: 3

a fluvio turbido qui inrigat Aegyptum usque ad terminos Accaron contra aquilonem terra Chanaan quae in quinque regulos Philisthim dividitur Gazeos Azotios Ascalonitas Gettheos et Accaronitas
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 c'est-à-dire la contrée, considérée comme cananéenne, qui s'étend du torrent du Chihor, à la frontière égyptienne, jusqu'à la région d'Écron, au nord. Là se trouvent les cinq chefs philistins qui dominent sur Gaza, Asdod, Ascalon, Gath et Écron, ainsi que le territoire des Avites,

Parole de Vie

3 On considère que cette région est cananéenne. Elle s'étend depuis le torrent du Chihor, à la frontière d'Égypte, jusqu'à la région d'Écron, au nord. Les cinq chefs philistins se trouvent dans ces régions. Ils gouvernent Gaza, Asdod, Ascalon, Gath et Écron, et la région des Avites,

Louis Segond (Nouvelle)

3 depuis le Shihor qui est en face de l'Egypte jusqu'à la frontière d'Eqrôn au nord, contrée qui est considérée comme cananéenne et qui est occupée par les cinq princes de la confédération des Philistins — celui de Gaza, celui d'Ashdod, celui d'Ashqelôn, celui de Gath et celui d'Eqrôn — et par les Avvites ;

Français Courant

3 c'est-à-dire la contrée, considérée comme cananéenne, qui s'étend du torrent du Chihor, à la frontière égyptienne, jusqu'à la région d'Écron, au nord. Là se trouvent les cinq chefs philistins qui dominent sur Gaza, Asdod, Ascalon, Gath et Écron, ainsi que le territoire des Avites,

Colombe

3 depuis le Chihor qui (coule) devant l'Égypte jusqu'à la frontière d'Ékron au nord, (contrée) qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq ducs des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ékron, et par les Avviens ;

TOB

3 depuis le Shihor qui est en face de l’Egypte jusqu’au territoire de Eqrôn au nord qui doit être considéré comme cananéen ; il y a les cinq tyrans des Philistins : celui de Gaza, celui d’Ashdod, celui d’Ashqelôn, celui de Gath et celui de Eqrôn et il y a les Avvites ;

Segond (Originale)

3 depuis le Schichor qui coule devant l'Égypte jusqu'à la frontière d'Ékron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ékron, et par les Avviens;

King James

3 From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

Reina Valera

3 Desde Sihor, que está delante de Egipto, hasta el término de Accarón al norte, repútase de los Cananeos: cinco provincias de los Philisteos; los Gazeos, Asdodios, Ascalonitas, Getheos, y Accaronitas; y los Heveos;