Iosue*

Caput 14: 2

sorte omnia dividentes sicut praeceperat Dominus in manu Mosi novem tribubus et dimidiae tribui
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse, on tira au sort les terres attribuées aux neuf tribus et demie qui n'en avaient pas encore.

Parole de Vie

2 Ils font le partage, comme le SEIGNEUR l'a commandé : ils tirent au sort les territoires pour les neuf tribus et demie qui n'en ont pas encore.

Louis Segond (Nouvelle)

2 On tira au sort leur patrimoine comme le S EIGNEUR l'avait ordonné, par l'intermédiaire de Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.

Français Courant

2 Comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse, on tira au sort les terres attribuées aux neuf tribus et demie qui n'en avaient pas encore.

Colombe

2 On tira au sort leur héritage, comme l'Éternel l'avait ordonné par l'intermédiaire de Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.

TOB

2 le partage se fit pour chacun par tirage au sort comme le S EIGNEUR l’avait prescrit par l’intermédiaire de Moïse pour les neuf tribus et la demi-tribu.

Segond (Originale)

2 Le partage eut lieu d'après le sort, comme l'Éternel l'avait ordonné par Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.

King James

2 By lot was their inheritance, as the LORD commanded by the hand of Moses, for the nine tribes, and for the half tribe.

Reina Valera

2 Por suerte dióseles su heredad, como Jehová lo había mandado por Moisés, que diese á las nueve tribus y á la media tribu.