Bible Française
1 Le territoire attribué par tirage au sort aux clans de Juda s'étendait au sud-est jusqu'à la frontière d'Édom. Le désert de Tsin en constituait la partie la plus méridionale.
Parole de Vie
1 Voici le territoire que les clans de la tribu de Juda reçoivent par tirage au sort : il s'étend au sud-est jusqu'à la frontière d'Édom. Le désert de Tsin forme la partie qui se trouve le plus au sud.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Le lot pour la tribu des fils de Juda, clan par clan, s'étendait vers la frontière d'Edom, au désert de Tsîn, au midi, à l'extrême sud.
Français Courant
1 Le territoire attribué par tirage au sort aux clans de Juda s'étendait au sud-est jusqu'à la frontière d'Édom. Le désert de Tsin en constituait la partie la plus méridionale.
Colombe
1 Le lot pour la tribu des fils de Juda, selon leurs clans, s'étendait vers la frontière d'Édom au désert de Tsîn, au midi, à l'extrême sud.
TOB
1 Voici le lot de la tribu des fils de Juda selon leurs clans : il s’étendait vers la frontière d’Edom au désert de Cîn vers le sud en direction de Témân.
Segond (Originale)
1 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Édom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.
King James
1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
Reina Valera
1 Y FUÉ la suerte de la tribu de los hijos de Judá, por sus familias, junto al término de Edom, del desierto de Zin al mediodía, al lado del sur.