Bible Française
2 La frontière sud partait de la baie qui se trouve à l'extrémité méridionale de la mer Morte.
Parole de Vie
2 Au sud, la frontière part de la bande de terre située en face de la région du Néguev, au sud de la mer Morte.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Leur frontière sud partait de l'extrémité de la mer du Sel, de la langue qui fait face au Néguev.
Français Courant
2 La frontière sud partait de la baie qui se trouve à l'extrémité méridionale de la mer Morte.
Colombe
2 Ainsi, leur frontière méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au Négueb.
TOB
2 Leur frontière sud allait de l’extrémité de la mer du Sel depuis la Langue qui fait face au Néguev,
Segond (Originale)
2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.
King James
2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
Reina Valera
2 Y su término de la parte del mediodía fué desde la costa del mar Salado, desde la lengua que mira hacia el mediodía;