Iosue*

Caput 16: 8

de Taffua pertransitque contra mare in valle Harundineti suntque egressus eius in mare Salsissimum haec est possessio tribus filiorum Ephraim per familias suas
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 À l'ouest de Mikmétath, la limite allait de Tappoua jusqu'au torrent de Cana pour rejoindre la mer Méditerranée. Tel fut le territoire attribué aux clans de la tribu d'Éfraïm,

Parole de Vie

8 À l'ouest de Mikmétath, la frontière va de Tappoua jusqu'au torrent de Cana. Puis elle arrive à la mer Méditerranée. Voilà le territoire donné aux clans de la tribu d'Éfraïm.

Louis Segond (Nouvelle)

8 De Tappouah, la frontière longeait l'oued Qana, vers l'ouest, pour aboutir à la mer. Voilà le patrimoine de la tribu des fils d'Ephraïm, clan par clan,

Français Courant

8 A l'ouest de Mikmétath, la frontière allait de Tappoua jusqu'au torrent de Cana pour rejoindre la mer Méditerranée. Tel fut le territoire attribué aux clans de la tribu d'Éfraïm,

Colombe

8 De Tappouah, elle allait vers l'ouest au torrent de Qana pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Éphraïm selon leurs clans,

TOB

8 De Tappouah, la frontière allait vers l’ouest au torrent de Qana pour aboutir à la mer. Tel fut le patrimoine de la tribu des fils d’Ephraïm selon leurs clans,

Segond (Originale)

8 De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Éphraïm, selon leurs familles.

King James

8 The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

Reina Valera

8 Y de Tappua torna este término hacia la mar al arroyo de Cana, y sale á la mar. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Ephraim por sus familias.