Bible Française
12 Cependant, les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de ces villes et les Cananéens continuèrent à y vivre.
Parole de Vie
12 Pourtant, les gens de Manassé n'arrivent pas à prendre possession de ces villes, et les Cananéens continuent à habiter là.
Louis Segond (Nouvelle)
12 Les fils de Manassé ne purent pas prendre possession de ces villes ; les Cananéens persistèrent à habiter dans ce pays.
Français Courant
12 Cependant, les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de ces villes et les Cananéens continuèrent à y vivre.
Colombe
12 Les fils de Manassé ne purent pas prendre possession de ces villes, et les Cananéens voulurent rester dans ce pays.
TOB
12 Mais les fils de Manassé ne purent prendre possession de ces villes et les Cananéens s’obstinèrent à habiter dans ce pays.
Segond (Originale)
12 Les fils de Manassé ne purent pas prendre possession de ces villes, et les Cananéens voulurent rester dans ce pays.
King James
12 Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
Reina Valera
12 Mas los hijos de Manasés no pudieron echar á los de aquellas ciudades; antes el Cananeo quiso habitar en la tierra.