Bible Française
13 Même lorsque les Israélites furent devenus plus puissants, ils ne parvinrent pas à les chasser, mais leur imposèrent certains travaux forcés.
Parole de Vie
13 Quand les Israélites sont devenus assez puissants, ils obligent les Cananéens à faire un travail d'esclaves, mais ils ne les chassent pas.
Louis Segond (Nouvelle)
13 Lorsque les Israélites furent assez forts, ils soumirent les Cananéens à la corvée, mais ils ne purent les déposséder.
Français Courant
13 Même lorsque les Israélites furent devenus plus puissants, ils ne parvinrent pas à les chasser, mais leur imposèrent certains travaux.
Colombe
13 Lorsque les Israélites furent assez forts, ils soumirent les Cananéens à la corvée, mais ils ne purent les déposséder.
TOB
13 Lorsque les fils d’Israël furent assez forts, ils soumirent les Cananéens à la corvée mais ils ne purent les déposséder.
Segond (Originale)
13 Lorsque les enfants d'Israël furent assez forts, ils assujettirent les Cananéens à un tribut, mais ils ne les chassèrent point.
King James
13 Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
Reina Valera
13 Empero cuando los hijos de Israel tomaron fuerzas, hicieron tributario al Cananeo, mas no lo echaron.