Bible Française
13 Ensuite, elle continuait plus à l'est jusqu'à Gath-Héfer et Eth-Cassin, rejoignait Rimmon et tournait vers Néa.
Parole de Vie
13 Ensuite, elle continue encore à l'est jusqu'à Gath-Héfer et Eth-Cassin, elle rejoint Rimmon et tourne vers Néa.
Louis Segond (Nouvelle)
13 De là, elle passait à l'est par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsîn, aboutissait à Rimmôn, s'incurvant jusqu'à Néa.
Français Courant
13 Ensuite, elle continuait plus à l'est jusqu'à Gath-Héfer et Eth-Cassin, rejoignait Rimmon et tournait vers Néa.
Colombe
13 De là elle passait à l'orient par Guitta-Hépher, par Itta-Qatsin, aboutissait à Rimmôn, s'incurvant jusqu'à Néa.
TOB
13 De là, elle passait à l’est à Gath-Héfèr, Itta-Qacîn, sortait vers Rimmôna qui est tournée vers Néa.
Segond (Originale)
13 De là elle passait à l'orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa.
King James
13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;
Reina Valera
13 Y pasando de allí hacia el lado oriental á Gith-hepher y á Itta-kazin, sale á Rimmón rodeando á Nea;