Bible Française
20 Toutefois, si tu racontes notre visite, nous ne serons plus liés par notre serment. » –
Parole de Vie
20 Mais si tu racontes notre visite, nous ne serons plus liés par le serment que tu nous as fait jurer. »
Louis Segond (Nouvelle)
20 Si tu divulgues cette parole que nous t'avons donnée, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Français Courant
20 Toutefois, si tu racontes notre visite, nous ne serons plus tenus par le serment que tu nous as demandé. » —
Colombe
20 Si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
TOB
20 Mais si tu divulgues notre entreprise, alors nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter. »
Segond (Originale)
20 Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
King James
20 And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
Reina Valera
20 Y si tú denunciares este nuestro negocio, nosotros seremos desobligados de este tu juramento con que nos has juramentado.