Iosue*

Caput 21: 13

dedit ergo filiis Aaron sacerdotis Hebron confugii civitatem ac suburbana eius et Lebnam cum suburbanis suis
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Avec Hébron, qui était une des villes de refuge, les descendants du prêtre Aaron reçurent Libna,

Parole de Vie

13 Les gens de la famille du prêtre Aaron reçoivent donc Hébron, qui est une ville de refuge. Ils reçoivent aussi Libna,

Louis Segond (Nouvelle)

13 Aux fils d'Aaron, le prêtre, ils donnèrent la ville de refuge pour les meurtriers : Hébron, avec ses abords ; Libna, avec ses abords ;

Français Courant

13 Avec Hébron, qui était une des villes de refuge, les descendants du prêtre Aaron reçurent Libna,

Colombe

13 Ils donnèrent aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et ses abords, Libna et ses abords,

TOB

13 Ils donnèrent aux fils du prêtre Aaron comme villes de refuge pour le meurtrier : Hébron et ses communaux, Livna et ses communaux,

Segond (Originale)

13 Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue,

King James

13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,

Reina Valera

13 Y á los hijos de Aarón sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, a Hebrón con sus ejidos; y á Libna con sus ejidos,